SV | Hebt Gij vleselijke ogen, ziet Gij, gelijk een mens ziet? |
WLC | הַעֵינֵ֣י בָשָׂ֣ר לָ֑ךְ אִם־כִּרְאֹ֖ות אֱנֹ֣ושׁ תִּרְאֶֽה׃ |
Trans. | ha‘ênê ḇāśār lāḵə ’im-kirə’wōṯ ’ĕnwōš tirə’eh: |
AC | ד העיני בשר לך אם-כראות אנוש תראה |
ASV | Hast thou eyes of flesh? Or seest thou as man seeth? |
BE | Have you eyes of flesh, or do you see as man sees? |
Darby | Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth? |
ELB05 | Hast du Augen des Fleisches, oder siehst du, wie ein Mensch sieht? |
LSG | As-tu des yeux de chair, Vois-tu comme voit un homme? |
Sch | Hast du Fleischesaugen, oder siehst du, wie ein Sterblicher sieht? |
Web | Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth? |